S 部分
sad dog 放蕩的人;易闖禍的人
sad news 餐廳的帳單
sail under false colors 掛羊頭賣狗肉;冒充
salt of the earth(world) 社會中堅
same old stuff 陳舊貨色
save lots of grief 省掉許多麻煩
save one's breath 節省口舌
save the day 反敗為勝;挽救了大局
save up 儲蓄
say it with flowers 笑容可掬,細生細氣
Say no more. 別再說了.
Says you! 你是胡扯!
scare the devil out of sb 嚇得魂不附體
scratch sb a note 寫封信給某人
screw-ball 有怪僻的人
Search me. 我不知道.
second sight 超人的預見力
secret sorrow 難言之隱
see after 照顧
see eye to eye 我們意見相同.
see it through 使某事順利通過
see my point 瞭解;明白
see off 送行
see to it 留心、細緻地辦好某事
See you around. 再見.
sell like hot cakes 銷售得很快
sell sb down the river 出賣某人
send in 提出;交出
serve sb right 活該
service station 加油站
set about 考慮;留意
set back 拖延
set forth 說明
set my heart on 對...傾心
set the world on fire 震驚天下
settle down 安定
seventh heaven 極樂世界
shake a leg 跳舞;趕快
shake and make up 言歸於好
Shame on you! 你真丟臉!
She's a smart dresser. 她是一個注重服飾的人.
She's been two-timing me. 她背著我和其他男人約會.
She's got it! 她迷倒了許多人.
She's not the only fish in the sea. 她並不是世界上唯一的女人.
shed of 領先
shedding crocodile tears 貓哭老鼠
shit of luck 倒楣
shoe is on the other foot 今日不同往昔
show off 炫耀
show sb the ropes 傳授秘訣
show sb the(back) door 下逐客令
show up 露面;出現;突出
sick of, be 討厭
side money 外快
side-kick 莫逆之交
sign up for 報名參加
sink in the scale 降低
sitting pretty 過著舒服的生活
sixes and sevens 亂七八糟
sixth sense 第六感
size up 打量
sleep in this morning 睡個懶覺
slip one's memory 一時忘記
slow-poke 行動遲緩的人
slowly but surely 穩紮穩打
small potato 小人物
smoke like a chimney 煙鬼
smoke O.P.B 吸別人的煙
snake in the grass 隱藏的危險
snap out of it 突然改變情緒;振作起來
Snowed. (學生)被一個問題弄糊塗.
so that's it 原來如此
So what? 那又怎樣?
soft-soap 諂媚
somehow or other 莫名其妙地
sore spot 傷心事,舊瘡疤
Sorry to have kept you waiting. 抱歉,讓您久等了.
sounds just like 看樣子就像
speak of the devil 說曹操曹操到
speak the same language 志同道合
spell out sth 講清楚
spill the beans 露馬腳
spoil the show 演雜了
sports bums 吃閒飯的球員
square deal 公平交易
stab-in-the-back business 暗箭傷人
stand a change 有機會嬴
stand on one's own feet 獨立自主
stand one up 失約而使人白等
stand one's ground 一步也不退讓
stand sb up 讓某人空等一場
stand up for sth 支援;擁護
standing ovation 站起來熱烈鼓掌
stay away from 滾開
stay out O.P.B (other people's business) 不要管別人的閒事
stay up late 熬夜
steamed up 怒火中燒
step on one's toes 觸怒某人
step out 出外約會;暫時離開工作
sth must be done 非馬上採取點行動
sth tells me 我好像感覺
stick around 在附近等著
stick your nose into 讓你忙著
stick-up 搶劫
stomach's growling 肚子咕嚕咕嚕地響
stop by 過來一會
stop pulling my leg 不要開玩笑了
storm in a teacup 大驚小怪
straight from the horse's mouth 據可靠消息
strike out 刪去;想出
string sb along 常常戲弄某人
stuffed shirt 自命不凡的討厭鬼
sugar daddy 老色狼
sugar report 情書
suit one's taste 合某人的胃口
Sunday dress 最好的衣服
swelled head 驕傲自大
switch off 關掉
swith majors 轉系
※慣用詞PDF完整版:http://www.oxford.com.tw/slang.pdf
留言列表